“Enseñando español al otro lado del océano”: Experiencias de una profesora radicada en Turquía

“Enseñando español al otro lado del océano” es el nombre del webinar realizado el viernes 19 de noviembre bajo la organización de la Escuela de Idiomas Modernos y el Departamento de Lingüística de la Universidad Metropolitana. El evento es parte de una serie de encuentros creados por la escuela para explorar y presentar al público los distintos ejes profesionales que ofrece la carrera.

El evento inició con las palabras de bienvenida de las moderadoras, la prof. Girola Ercolino y la prof. Erika Campos. Esta última fue la encargada de presentar a la ponente principal de la charla, la profesora Michele Martinez, radicada en la ciudad de Estambul, Turquía, donde dicta clases de Español como lengua extranjera.

La primera parte de su presentación estuvo dedicada a explorar el origen del castellano como una lengua relevante en Turquía, así como su importancia en la sociedad actual. “Actualmente, el español se enseña en más de 20 universidades y en muchísimos colegios y liceos. No es extraño ir por una calle de Estambul y que alguien reconozca el idioma, ya que muchas personas lo hablan. Es un idioma que ha ganado mucha popularidad”.

La prof. Martínez señaló que, en este momento, la licenciatura en Lengua y Literatura Española dura cuatro años y se da de forma oficial en tres universidades del país: Universidad de Ankara,  Universidad de Estambul y Universidad de Medeniyet.

Posteriormente, hizo un repaso sobre la trayectoria del español en la Universidad de Ozyegin, casa de estudios donde dicta sus clases. Explicó que la asignatura inició en el año 2010, contando solo con una profesora para un curso de 15 estudiantes, realidad que evolucionó para contar hoy en día con cuatro profesores para cursos de más de 20 alumnos.

“En 2017 iniciamos el trabajo colaborativo de verdad, respaldado por una plataforma digital”, explicó al referirse a la aplicación Google Drive.

La segunda parte de su ponencia estuvo dedicada a explorar los cambios didácticos que tuvo que experimentar la educación del idioma en el año 2020, debido a la pandemia del Covid-19 y el confinamiento como consecuencia de la misma. “Cuando llega la pandemia la universidad solo contaba con una plataforma que limitaba la interacción con los estudiantes, hasta que llegó Zoom, que se dio cuenta de que había una necesidad por parte de los profesores”.

La profesora procedió a detallar las distintas aplicaciones y herramientas digitales que utilizó durante los meses más duros de la cuarentena, y cuáles logró insertar en su curso de forma permanente para dictar clases más dinámicas e interactivas.

Al finalizar la presentación, hubo tiempo para que la profesora Martínez respondiera preguntas de la audiencia, e incluso para realizar una actividad interactiva en una de las plataformas explicadas. De esta forma, los presentes disfrutaron de primera mano de los métodos utilizados por la docente en sus clases.

Ir al contenido